cv

Traducteur Français Anglais Espagnol traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription
code CL-US-201505-087 on usa.enligne-us.com aux USA

Traducteur indépendant depuis 2006. Clients: personnes individuelles, entreprises, organisations gouvernementales, ONG. Services:traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription

MR Ch... L...

...

MIAMI 33150 Us

Expertise :

In the following industries:
Voir secteurs d´activité indiqués ci-dessus.

Fields of practice:
Droit international, Gestion d´entreprise, gouvernance, Médias, communication

Management teams your interventions may concern:
Direction Juridique Direction Administrative Direction communication

Types of interventions:
Traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription

Training courses attended:
Curso de Traducción Universidad San Francisco de Quito

Education:
Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées (Anglais et espagnol)


Others

Led training courses:

Computer skills:
Trados, Microsoft Suite, Adobe Suite, QuarkXpress


Languages: En Fr Es

Some references:
Enelojofilms (documentaires et sujets politiques), Hart Publishing (droit international), Appaloosa (média), D-Scription (santé), Language Insight (santé), ESEICO (construction), Paris Publishing (droit), Inteligencia Emocional (actualités), INECE (environnement), Secretaría General de Comunicación de la Presidencia de la República del Ecuador (politique publique), SHARE (économie et finance), FOCUS99 (marketing), Manthan (marketing), Rotary International (volontariat), EnergyCare USA, CMP Publishing (droit), Centro de Capacitación y Adiestramiento EJA (droit), Cozy Hotel (tourisme).

Presentation sheet cretaed / updated on: 2015-05-06 00:26:53

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

Services:traduction, interprétation consécutive et simultanée, doublage et transcription




Liste non exhaustive de mes clients en 2015:




Enelojofilms (documentaires et sujets politiques), Hart Publishing (droit international), Appaloosa (média), D-Scription (santé), Language Insight (santé), ESEICO (construction), Paris Publishing (droit), Inteligencia Emocional (actualités), INECE (environnement), Secretaría General de Comunicación de la Presidencia de la República del Ecuador (politique publique), SHARE (économie et finance), FOCUS99 (marketing), Manthan (marketing), Rotary International (volontariat), EnergyCare USA, CMP Publishing (droit), Centro de Capacitación y Adiestramiento EJA (droit), Cozy Hotel (tourisme).
EDUCATION




1993: Maîtrise en anglais et espagnol – Université Rennes II (France).

1989: Baccalauréat B – Lycée St Geneviève (France).
COMPÉTENCES

Microsoft Office Suite, Adobe softwares, QuarkXpress.

TRADOS

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.